encontro Tricotadeiras de Oeiras | knitting meeting

As Tricotadeiras de Oeiras agora encontram-se 2 vezes por mês! Os encontros são a cada segunda Quinta-feira (no Paiágua) e quarta Terça-feira  (no Spot do Zé) do mês. O próximo encontro é já na próxima semana, dia 9 de Outubro (a segunda Quinta-feira do mês). Não percam!

Oeiras knitting group from now on is meeting twice a month! Meetings are on the second Thursday and on the fourth Tuesday of each month. The first meeting at “Paiágua” and the second at “Spot do Zé”. The next meeting will take place next week, on the 9th October. Don’t miss it!

Para mais informações / For more information:

http://www.tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

Tricotadeiras de OeirasCoquelicot

 

Tricotadeiras de Oeiras | Oeiras knitting meeting group

O encontro das Tricotadeiras de Oeiras de Julho é já amanhã, dia 10, quinta feira, pelas 19h. O local de encontro é o PAI ÁGUA em Oeiras. Venham tricotar! Sim porque no verão também se faz tricô!

The  July knitting meeting of Tricotadeiras de Oeiras  is tomorrow, Thursday, 10th, at 7pm. Where? At “PAI ÁGUA, Oeiras. Let’s go knit!

Mais informações em / Informations at

http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

Tricotadeiras de Oeiras

Coquelicot

encontro de tricotadeiras | knitting meeting

O encontro das Tricotadeiras de Oeiras é hoje, dia 27 de Maio, terça feira, pelas 19h. O local de encontro é o SPOT DO ZÉ, na Quinta de S. Gonçalo em Carcavelos. Neste encontro pretende-se reunir ideias para o WWKPDay – Dia Mundial de Tricotar em Público – que ocorrerá dia 14 de Junho. Venham tricotar!

The  May knitting meeting of Tricotadeiras de Oeiras  is today, Tusday, 27th, at 7pm. Where? At “Spot do Zé”, at Quinta de S. Gonçalo, Carcavelos. Today it will be gathered ideas for the WWKPDay – World Wide Knit in Public Day – taking place on June 14. Let’s go knit!

Mais informações em / Informations at: https://www.facebook.com/pages/Tricotadeiras-de-Oeiras/142008799242128?fref=ts

Tricotadeiras de OeirasCoquelicot

Tricotadeiras de Oeiras | knitting meeting

O encontro de Março das Tricotadeiras de Oeiras é já amanhã, quinta-feira, dia 20, a partir das 19h, no Spot do Zé, na Quinta de S. Gonçalo, em Carcavelos! Para mais informações: http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

The  March knitting meeting of Tricotadeiras de Oeiras  will be tomorrow Thursday, 20th, at 7pm! Where? At “Spot do Zé”, at Quinta de S. Gonçalo, Carcavelos. For more informations:  http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

Tricotadeiras de Oeiras

Coquelicot

Tricotadeiras de Oeiras em Fevereiro | February meeting

O encontro de Feevereiro das Tricotadeiras de Oeiras é na próxima quinta-feira, dia 20, a partir das 19h, no Spot do Zé, na Quinta de S. Gonçalo, em Carcavelos! Para mais informações: http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

The  February knitting meeting of Tricotadeiras de Oeiras  will be next Thursday, 20th, at 7pm! Where? At “Spot do Zé”, at Quinta de S. Gonçalo, Carcavelos. For more informations:  http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

Tricotadeiras de Oeiras

 

gola (para ela) | neckwarmer (for her)

 

E finalmente a gola! Esta gola foi feita “para ela” e é um modelo da revista Kátia n.º58, Complementos (em: http://www.katia.com/revista.php?idRevista=6908&lng=EN).

And finally the neckwarmer for her! You can find the pattern at Kátia n.58, Complementos (at: http://www.katia.com/revista.php?idRevista=6908&lng=EN).

Gola 3_01 Gola 3_02 Gola 3_03 Gola 3_04Coquelicot

encontro de tricotadeiras | knitting meeting

O primeiro encontro de 2014 das Tricotadeiras de Oeiras é já hoje, dia 22, quarta-feira, a partir das 19h! E desta vez num  novo espaço: o Spot do Zé, na Quinta de S. Gonçalo, em Carcavelos! Para mais informações: http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

The  first 2014 knitting meeting of Tricotadeiras de Oeiras  is today, 22nd, wednesday, at 7pm! This time at a new space: “Spot do Zé”, at Quinta de S. Gonçalo, Carcavelos. For more informations:  http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

Tricotadeiras de Oeiras

encontro de tricotadeiras | knitting meeting

Aqui fica uma sugestão para o próximo Sábado, dia 4 de Janeiro, a partir das 15H30: o Grupo Artesãs da Terrugem irá encontrar-se na esplanada junto ao Museu do Automóvel na Quinta da Terrugem em Paço de Arcos para tricotar, fazer croché e outros lavores. Não se esqueçam de levar fios e agulhas!

Mais informação em: https://www.facebook.com/events/199985173538297/

Here is a suggestion for next saturday, January 4th , at 3:30 pm: the “Grupo Artesãs da Terrugem” will meet together at the esplanade next to the Automobile Museum, Quinta da Terrugem in Paço de Arcos for knitting, crocheting and other needlework. Don’t forget to bring yarn and needles!

More informations at: https://www.facebook.com/events/199985173538297/

retalho 5

Tricotadeiras de Oeiras | knitting meeting

Tricotadeiras de OeirasO encontro de Dezembro das Tricotadeiras de Oeiras é já amanhã, dia 11, quarta-feira, partir das 19h! E desta vez num  novo espaço: no Grão de Café, na Figueirinha em Oeiras! Para mais informações: http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/ ou https://www.facebook.com/pages/Tricotadeiras-de-Oeiras/142008799242128?fref=ts.

The Tricotadeiras de Oeiras December knitting meeting is tomorrow, 11th, wednesday, at 7pm! This time at a new space: Grão de Café, at Figueirinha, Oeiras. For more informations:  http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/ or https://www.facebook.com/pages/Tricotadeiras-de-Oeiras/142008799242128?fref=ts

Coquelicot

 

retalhos | patchwork (cont.)

No passado dia 21 de Novembro, foi dia do encontro mensal das Tricotadeiras de Oeiras. Duas horas de conversa e tricô, que passaram a correr, deram este avanço à peça que vai fazer parte da futura almofada que tenho estado a desenvolver!

On last 21 November was the “Tricotadeiras de Oeiras” meeting. After two hours of nice talk and knitting, here is the result! Soon I will have my pillow done!retalho 12 retalho 11 retalho 10Coquelicot