gola (para ela) | neckwarmer (for her)

 

E finalmente a gola! Esta gola foi feita “para ela” e é um modelo da revista Kátia n.º58, Complementos (em: http://www.katia.com/revista.php?idRevista=6908&lng=EN).

And finally the neckwarmer for her! You can find the pattern at Kátia n.58, Complementos (at: http://www.katia.com/revista.php?idRevista=6908&lng=EN).

Gola 3_01 Gola 3_02 Gola 3_03 Gola 3_04Coquelicot

gola para ele | neckwarmer for him

 

Olá! Aqui fica mais uma gola! Esta foi feita para “ele”! Mas acho que também dá para “ela”! 😉 Não concordam?

Hello! Here is another neckwarmer! This one was made for him, but it can be for her too! What do you think? Gola 2_01

Gola 2_02 Gola 2_03 Gola 2_04 Gola 2_05Coquelicot

 

gola | neckwarmer

Ultimamente têm saído muitas golas! Esta é a primeira de algumas que vou publicar nos próximos dias! Esta gola é tricotada com agulha n.º 3,5. Imaginem as horas de trabalho que aqui estão!

Lately we have been working some neckwarmers! This one is the first of a few that I will post in the coming days! This neckwarmer was knitted with a number 3.5 needle. Imagine how many hours were necessary to do this work!Gola 1_01 Gola 1_02 Gola 1_03 Gola 1_04Coquelicot

gola preta | black neckwarmer

Finalmente a gola preta pronta a usar! Vai ser o must have do próximo inverno! Levou dois novelos de 100g e mais umas sobras que havia cá por casa! Espero que gostem e se inspirem!

Para verem a evolução deste trabalho é só consultarem o separador  “Em progresso”.

 

 

 

 

Finally the black neckwarmer ready to use! It will be the must have for the next winter! It took  more than 100g! Hope you get inspired with this project!

To see the evolution of this work take a look at “Em progresso” (wich means work in progress).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gola preta | black neckwarmer (cont.)

Já tem forma! Os actuais 23cm já dão algum volume, forma e sustentabilidade. No entanto, a ideia inicial era de fazer a gola com cerca de 40cm para poder dobrar. Estou num dilema! Arranco já com o cós (5cm) e termino o trabalho podendo usar e abusar deste acessório ainda este Inverno ou tenho paciência e sigo o plano inicial! Dúvidas de uma tricotadeira… Aceitam-se sugestões!!! :)

Getting shape! The current 23cm already gives some volume, shape and sustainability. However, the initial idea was to make the neckwarmer with about 40cm to be able to bend. Now I’m in a dilemma! I can work the waistband (5cm), finish the job and use and abuse of this accessory until there is winter or I can be persistent and follow the original plan! Knitter’s doubts … I will thank any suggestions!! :)

 

gola preta | black neckwarmer (cont.)

Depois de semana e meia de trabalho (nos escassos tempos livres)! A seguir ao cós 2×2, passou-se para malha canelada 6×2. E agora pondera-se a mudança de agulhas, por umas mais grossas, para a gola ficar mais mole… Que vos parece?

After a week and a half of work (in a few free time)!

gola preta | black neckwarmer

Vou-vos dar a conhecer o novo projecto da Coquelicot: uma gola preta para, dar bem com tudo! É um projecto bem simples, em tricô, que se espera terminar ainda este inverno!!!

O material escolhido é a lã Tirol da Katia, cor preta, a ser trictado com agulhas circulares n.º5.

Foram montadas 176 malhas e iniciou-se um cós de 2 por 2, tricotado de forma continua (circular) para evitar a necessidade de costura.

( O talego onde o trabalho é guardado foi feito pela avó! Já é antigo, mas é lindo!!!)

The new Coquelicot project:  a black neckwarmer! It is a simple knitting project which is expected to be finished during this winter!

The chosen material is Katia Tirol wool, black color, to knit with circular needles, number 5. 

(The bag to keep the work was done by grandmother! It is old but beautiful!)