brevemente | soon

Gola 3_05Coquelicot

 

gola para ele (info) | neckwarmer for him (info)

 Olá! Na sequência de uma questão colocada por uma das nossas leitoras/seguidoras vou dar aqui mais alguma informação relativa a esta gola “para ele”. Para se fazer este trabalho foram necessários 6 novelos (300g no total) de fio Kátia  Marathon Print e agulhas n.º4. O inicio implicou montar 80 malhas (o que resultou em 40 cm de largura) e depois tricotar cerca de 160cm  (malha de meia). Por fim coseram-se os topos e remataram-se as pontas soltas. Está pronta a usar!

Hello! To answer a question from one of our readers / followers I will give here some more information about this neckwarmer “for him”. To do this project we used 300 g of  Katia Marathon Print yarn and needles number 4. To start was needed 80 stitches (40 cm wide) and then knit about 160 cm. To finish it was necessary to sew the tops together and the loose ends. Now is ready to use!


Gola 2_06Gola 2_02Coquelicot

 

gola para ele | neckwarmer for him

 

Olá! Aqui fica mais uma gola! Esta foi feita para “ele”! Mas acho que também dá para “ela”! 😉 Não concordam?

Hello! Here is another neckwarmer! This one was made for him, but it can be for her too! What do you think? Gola 2_01

Gola 2_02 Gola 2_03 Gola 2_04 Gola 2_05Coquelicot

 

encontro de tricotadeiras | knitting meeting

O primeiro encontro de 2014 das Tricotadeiras de Oeiras é já hoje, dia 22, quarta-feira, a partir das 19h! E desta vez num  novo espaço: o Spot do Zé, na Quinta de S. Gonçalo, em Carcavelos! Para mais informações: http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

The  first 2014 knitting meeting of Tricotadeiras de Oeiras  is today, 22nd, wednesday, at 7pm! This time at a new space: “Spot do Zé”, at Quinta de S. Gonçalo, Carcavelos. For more informations:  http://tricotadeirasdeoeiras.blogspot.pt/

Tricotadeiras de Oeiras

gola | neckwarmer

Ultimamente têm saído muitas golas! Esta é a primeira de algumas que vou publicar nos próximos dias! Esta gola é tricotada com agulha n.º 3,5. Imaginem as horas de trabalho que aqui estão!

Lately we have been working some neckwarmers! This one is the first of a few that I will post in the coming days! This neckwarmer was knitted with a number 3.5 needle. Imagine how many hours were necessary to do this work!Gola 1_01 Gola 1_02 Gola 1_03 Gola 1_04Coquelicot

coser os retalhos | sew the pieces

Com mau tempo lá fora e junto ao quentinho da salamandra, ontem foi um serão dedicado ao tricô! Terminado o último, e maior, retalho, passou-se à fase de coser os varios tecidos tricotados. Já dá para vislumbrar o resultado final!

With bad weather outside yesterday we were invited to stay near the fireplace in the evening to knit! Finished the last and the largest knitted piece, it was time to sew all the patchwork. It is now possible to imagine the final result!almofada montagem 6 almofada montagem 5 almofada montagem 4 almofada montagem 3

Mas ainda há muitas pontas por rematar antes de se montar definitivamente a almofada!

But there are many loose ends to sew before finishing the pillow!almofada montagem 2 almofada montagem 1Coquelicot

encontro de tricotadeiras | knitting meeting

Aqui fica uma sugestão para o próximo Sábado, dia 4 de Janeiro, a partir das 15H30: o Grupo Artesãs da Terrugem irá encontrar-se na esplanada junto ao Museu do Automóvel na Quinta da Terrugem em Paço de Arcos para tricotar, fazer croché e outros lavores. Não se esqueçam de levar fios e agulhas!

Mais informação em: https://www.facebook.com/events/199985173538297/

Here is a suggestion for next saturday, January 4th , at 3:30 pm: the “Grupo Artesãs da Terrugem” will meet together at the esplanade next to the Automobile Museum, Quinta da Terrugem in Paço de Arcos for knitting, crocheting and other needlework. Don’t forget to bring yarn and needles!

More informations at: https://www.facebook.com/events/199985173538297/

retalho 5